成都欧爱思学校( 原牛津国际公学成都学校 )基本信息
- 所在地区:
- 成都市成华区
- 办学类型:
- 留学国家:
- 英国
成都欧爱思学校( 原牛津国际公学成都学校 )办学优势

英国国 家考试局-爱德思(Edexcel)考试中心、剑桥大学(CIE)考试中心、UCAS大学申请录取中心。

设置爱丁堡公爵奖, 具有丰富的课外活动和国际高中交换生项目,配备经验丰富的外籍教师团队。

英国(现行高中)课程, 小班授课,有效衔接海外大学,拥有严谨的英国舍监管理下的纯英式寄宿学校。
成都欧爱思学校( 原牛津国际公学成都学校 )详细介绍
成都欧爱思学校( 原牛津国际公学成都学校 ),是一所源于英国面向世界的国际寄宿高中。作为成都办学历史悠久的英式寄宿制国际学校,学校遵循纯英式教育体制提供英国爱德思A-Level和IGCSE课程。学校的各学科外教均有资质认证。他们来自英国、美国和加拿大以及其他国家,以英语为母语。该项目借鉴来自如伊顿公学这样的英国学校的多年经验,学校不仅关注注重学科教育,也努力发展学生的人格培养,使其能进入如牛津、剑桥、哈佛等大学并在未来获得成功。办学七年来,毕业生曾进入包括剑桥大学、帝国理工、加州大学洛杉矶分校、多伦多大学、悉尼大学在内的世界大学。
成都欧爱思学校( 原牛津国际公学成都学校 )环境:
音乐教室
接待处
办公室
学生实验
走廊
计算机房
报告厅
教师演示
户外生存活动
成都欧爱思学校( 原牛津国际公学成都学校 )师资力量:
校长风采:
成都欧爱思学校( 原牛津国际公学成都学校 )师资团队详情
CharliePeng 彭长贵
职位:校长 POSITION:Principal 彭校长是全国资深国际教育专家、著名英语教育专家;具有38年教育教学、教育科学研究及中外学校管理经验;也是中国教育学会外语教学专业委员会会员;四川省教育厅授予的高中英语骨干教师培训者;四川省高中课程改革专家组成员;四川师范大学外国语学院硕士研究生导师; 四川省各大媒体特约高考指导资深专家;彭校长出版教育教学科研著作30余部;也曾是联合国开发计划署教育援助项目首席翻译;美国中国大凉山地区贫困学生救助项目执行主席;英国首相顾问Lord Wei爵士与成都市前市长葛红林先生会晤首席翻译; 彭校长还是唯一受邀出席伊丽莎白二世女王诞辰及登基60周年大典酒会的中国教育代表。作为学校校长,他对国内国际教育有着深刻的独到理解,他所提出的“国际视野、中国灵魂、文化使者”的办学理念得到行业的广泛认同和复制。 Mr. Peng is a nationally well-known English and international education expert with 38 years’ rich experience in education and school management; Mr. Peng is also a member of the Chinese Society of English Education, senior English Key Teachers Trainer of Sichuan EDB, member of Sichuan Senior English Curriculum Reform, Postgraduate Tutor of Sichuan Normal University, senior national exam expert of Sichuan media. Mr. Peng has published over 30 Books and worked as the Chief interpreter for UNDP Education Aid Program, and again the CEO of (US) China Poor Kids Redemption Program in Great Liangshan Prefectures. In addition, Mr. Peng was selected as chief interpreter for Lord Wei, adviser of UK Government and Mr. Ge Honglin, Mayor of Chengdu; Mr. Peng was Invited as the only guest from Chinese education to attend the Diamond Jubilee of her Majesty Queen Elizabeth II. As Principal, Mr. Peng has a deep understanding of both local and international education. His running philosophy “Wide International Perspective, Firm local Root, Cross-Cultural Ambassador” has been widely recognized and copied.
DANIEL CENTENO
职位:学术副校长 POSITION: Vice-Principal-Academic Daniel校长先后毕业于英国布拉德福德大学,获学士学位和威尔士大学,获教育硕士学位。Daniel校长在我校担任学术副校长已有5年,是一位具有深厚中国教育情怀的国际校长。他非常热爱中国学生,并计划根植在我校直到退休。 Mr. Centeno holds a Bachelor degree of Civil & Structural Engineering from the University of Bradford. He has also received P.G.C.E in Education(Mathematics)from the Aberystwyth College of Wales University. He has been involved in teaching and management for over 5 years at OIC. Mr. Centeno has deep feelings for China and loves our students. He plans to stay in OIC until retirement.
Michael David Colville
职位:化学老师、科学部主任 POSITION:Chemistry Teacher ,Head of Science Michael老师从诺丁汉大学取得教育学研究生后就开始从事教育行业。他致力于A-level 化学课程超过20年的时间,曾在多所以A-level教育体系为核心的国际学校及英国本土学校任职和担任管理工作。在英国百年老校圣菲利克斯学校担任科学部主任,为学生提供专业而优质的教育。他所教授的学生多次参加A-Level化学考试获得满分。Michael在我校工作多年,是一位责任心强的优秀国际化学及科学老师。 Michael started his career in education once he obtained an MA in Education from Nottingham University. He has taught A-level Chemistry for more than 20 years in many UK and international schools. He was the head of chemistry in Saint Felix School where he provided professional education to students. His students achieved full marks in A-level exams. Michael worked for CDOIC before and is a professional educator and talented chemistry and science teacher.
Dr. M. Waseem Akram
职位:科学老师 POSITION: Science Teacher 在过去5年间,Waseem博士一直在各个国家的多所高校教授物理,拥有极其丰富的A-level及O-level的课程教学经验,曾获得杰出教学奖及卓越研究奖。Waseem博士具有良好的英语沟通技巧,高效的工作能力以及极强的团队合作意识,针对不同学生他会因材施教、因地制宜。Waseem 博士治学严谨,深受学校学生的欢迎。 Dr. Akram has been teaching physics at college and university level for the last 5 years. He has experience of teaching in A-level and O-Level(GCSE). Dr. Akram has excellent English communication skills, and efficient working ability and a strong team-working ethic.
Paul Philip Wilton
职位:生物老师 POSITION:Biology Teacher Paul老师曾获得英国爱德华王子颁发的高级教师勋章。他从事生物课程教学超过20余年,致力于人才的培养。他对于A-level课程有着丰富而娴熟的教学经验,是一位难得的资深国际教育专家型人才。 Paul was awarded the Senior Teacher Medal by the Prince Edward of England. He has been teaching biology for more than 20 years and committed to the cultivation of talents. He has rich A-level teaching experience and skills.
Shannon Pope
职位:英语老师 POSITION: English Teacher Shannon老师曾在各地参与英语语言和文学的研究。她曾积极帮助贫困国家的孩子们提高读写能力,并且通过各种媒介来帮助培养孩子们的写作技能。她曾获得加拿大多伦多约克大学英语荣誉学士学位。Shannon 老师还负责学校学生会和班主任工作,是一位学生喜欢的、亲和力很强的老师。 Mrs. Pope has been involved in research of English language and literature in many countries. She remained active in improving the English reading and writing ability of children in third world nations. She has got a Bachelor’s degree in English with Honors from York University in Toronto, Canada. Shannon is a teacher with strong affinity and popular among students, is also responsible for the student union and tutor.
Declan Dobson
职位:英语老师 POSITION: English Teacher Declan老师过去三年一直从事不同年龄阶段的英语教学,他在中国多个学校教授过青少年及成人英语。去年他帮助成都多名大学生顺利地通过雅思考试,满足学生出国留学需要,同时为立志于进入外企工作的学生提供培训,使其英语水平大幅提升。Declan 工作很具条理性,除英语教学及班主任工作外,他还负责学校书院体系的指导工作。 Mr. Dobson has a university degree in English with Creative Writing. He has been teaching English for in China for the past 4 years. He helped many university graduates to pass their IELTS test as well as providing training for university graduates to enter foreign companies. Declan is well-organized in his work. In addition to being an English teacher, Declan is also responsible schools house guidance system.
Enoch Peprah
职位:商科&经济老师 POSITION: Business and Economics Teacher Enoch老师一直致力于教授中学生经济及商科课程(如:EAP,IGCSE,AS&A-LEVEL,AP,IB),同时他也是IB课程经济学考试的考官。 Enoch老师相信每位学生都有自己的长处,每位学生都与众不同。 Mr. Peprah is an International Baccalaureate (Economics) Examiner and he has been teaching Economics and Business in secondary school (EAP, IGCSE, AS & A-Level, AP and IB) and community colleges since 2008. He believes that each student is special and unique in their own way.
Matthew Ryan Jing
职位:美术老师 POSITION:Art Teacher Matthew老师拥有悉尼大学工程硕士和视觉艺术硕士双学位。Matthew在澳大利亚担任过十年的设计师,并在悉尼的大部分博物馆和画廊工作过,并持有全球较权威的剑桥大学美术教师从教资质。他以前一直在北京著名国际学校担任艺术老师,对北京的当代艺术有独到的见解。 他对能够加入牛津国际公学充满了激情,与学生们一起探索艺术的奥秘是他较大的乐趣。他所教授的学生群体,考入伦敦艺术大学中央圣马丁学院等世界顶尖艺术大学,更是寻常之事情。 Mr. Matthew holds a master degree in engineering and a master degree in visual arts form the University of Sydney. Matthew has been a designer in Australia for 10 years and has worked in most of Sydney’s museums and galleries. He holds the world’s most prestigious art teacher qualification. He used to work as an art teacher at prestigious international school in Beijing and has a unique understanding of Beijing’s contemporary art scene. He is full of passion for joining OIC, and it is his greatest pleasure to explore the mysteries of art with students. It is not unusual for his students to be admitted to some of the world’s top art universities, such as Central Saint Martin’s College at the University of the Arts London.
Deryn Lindsey Colville
职位:舍监 POSITION: Head of Boarding Deryn老师从事教育行业超过20年的时间,曾在多所以A-level教育体系为核心的国际学校及英国本土百年老校圣菲利克斯学校,担任学校舍监部主任及学校办公室主任。Deryn老师在我校工作多年,一直致力于为学生提供专业而优质的服务,是一位非常优秀的舍监部主任和英语老师。 Deryn has been engaged in education industry for more than 20 years, and has worked in many international school running the British curriculum. She was worked famous school in the UK. For example, she was a boarding teacher and administrative teacher at the century- old school of St Felix School. She is committed to providing professional and high quality services to students.
June Huang 黄珺
职位:数学部主任、课程中心主任 POSITION: Head of Mathematics ,Director of Curriculum 黄老师自牛津国际公学2011年在成都成立以来,就一直在CDOIC教授数学。她毕业于世界学校剑桥大学的数学专业,并获得了爱丁堡大学教育硕士学位。在本校的学生们眼里,黄老师是一个很好的榜样,她致力于帮助学生们在数学方面取得优异的成绩。黄老师专业而精湛的教学能力获得了学生及家长的一致认可。她所教授的学生在A-level数学考试中获得满分是寻常之事。 Miss Huang has been teaching Mathematics in CDOIC since 2011. She received her Bachelor’s Degree in Mathematics from the University of Cambridge and the Master’s Degree in Education from the University of Edinburgh. Ms. Huang is an inspiration to the students and she is helping students for similar success. Her professional teaching ability has gained admiration from both students and parents. It’s quite common that her students achieve full marks in A-level math exams.
Lulu Chen 陈露
职位:数学老师 POSITION: Math Teacher 陈老师毕业于英国格拉斯哥大学,教育学硕士,研究方向是青少年性别差异与学习方法之间的关系,以及如何引导学生运用适合自己的学习方法。回国后从事国际课程数学和物理的教学,有着丰富的经验,善于在课堂中启发同学自主思维,创造更多的机会把数学融入到生活中让学生体验数学的奇妙和乐趣。陈老师在我校工作多年,教授的学生参加A-level数学和统计学考试,获得满分比比皆是。 Miss Chen has a Master degree in Education from the University of Glasgow. Her postgraduate study is focused on the differences of learning methods between male and female. She has abundant teaching experiences in Math and Physics. She is good at applying mathematics to real life experiences so that students can taste the fun of learning. Miss Chen has been working in our school for many years and most of his students have achieved full marks in A-level mathematics and statistics exams.
Doris Zhang 张利
职位:生物&数学老师 POSITION: Biology & Math Teacher 张老师毕业于华中农业大学,4年生物和数学教学经验,持有中国以及英国教师资格证书,讲课生动活泼,充满激情。她擅长引导学生使用思维导图等视觉工具,来增加学习趣味、提高学习效率。在平时,张老师喜欢研究视觉记录和演讲技巧。 Miss Zhang has bachelor degree from Huazhong Agricultural University and abundant teaching experience in Biology & Math for 4 years. She enjoys teaching and her classes are lively. Miss Zhang has interests in visual recording and she is good at leading students to draw mind maps to increase the interest and efficiency of learning.
Nate Wang 汪敦
职位:化学老师 POSITION: Chemistry Teacher 汪老师毕业于华中师范大学化学专业(英才班),拥有三年国际学校化学教学经验,一年物理教学经验。擅长结合中西方教学的优势,既注重夯实基础知识也善于诱导启发学生,对待学生既严格又灵活。汪老师的教学和班主任工作深得学生和家长的一致好评。 Nate Wang graduated from Central China Normal University, majored in Chemistry for talented students. He has three year’s chemistry teaching experience in international schools and one-year teaching experience in Physics. He likes to incorporate Chinese teaching approaches with western teaching methods, valuing consolidating foundations of basic concepts whilst encouraging students to think critically. He has a strict but approachable style of teaching.
Sandy Bi 毕然
职位:艺术老师 POSITION: Art Teacher 毕老师毕业于西北民族大学研究生艺术设计专业,擅长图形与环境设计,主修油画专业并且获得了艺术及英语双学位。毕老师在学校工作4年来,为学校艺术学生升入世界学校起到了很好的促进作用。毕老师希望帮助更多的学生在艺术课方面取得更优异的成绩。 Miss Bi graduated from the Northwest University for Nationalities with a post-graduate degree in Art Design, specialized in Graphic and Environmental Design. During her under-graduate study, Miss Bi was focused on Oil Painting and she has received a Bachelor’s degree in both Art and English. Miss Bi has been working in our school for 4 years, and has contributed significantly to promote art students to world top universities. Miss Bi wishes to help the students in OIC for a better result.
Tina Li 李梓田
职位:经济学老师 POSITION:Economics Teacher 李老师是新西兰坎特伯雷大学商务管理学士,林肯大学软件和信息技术硕士,英国诺丁汉大学国际教育学硕士。她曾在新西兰大型金融机构及中国的国际学校工作多年,是一位经验丰富的经济学老师。李老师在我校工作3年,扎实的专业知识,耐心细致的教学,得到学生的广泛认可。 Miss Li graduated from University of Canterbury with a bachelor degree of business management. She also has a master degree in software & information technology from Lincoln University as well as a postgraduate certificate of international education with Merit from university of Nottingham. She has been working in large financial institutions and international schools for several years. She is a professional educator and a talented economic teacher. Miss Li has been working in our school for three years, is widely recognized by students because of her solid expertise and patient teaching style.
Livia Li 黎越
职位:中文&中国文化课老师 POSITION: Chinese and Culture Teacher 黎老师毕业于香港理工大学对外汉语专业,硕士学历。曾在香港孔子学院、深圳福田实验中学国际部、广东外语外贸大学担任对外汉语老师。黎老师擅于运用多种教学手段,全面调动学生学习的积极性,深受学生的喜爱和好评。 Miss Li graduated from the Hong Kong Polytechnic University with a master degree in Chinese as a foreign language. She was a language teacher in the international department of Shenzhen Futian Experimental middle school and taught foreign students at Guangdong University of Foreign Studies. Miss Li is good at using a variety of teaching methods to mobilize the students’ enthusiasm for learning and is deeply love and praised by the students.
Jessie Liu 刘婷
职位:体育老师 POSITION: PE Teacher 成都体育学院硕士研究生,国家一级社会体育指导员、国家二级裁判员,高级中学教师。Jessie老师在教学中能根据学生的不同年龄、层次、需求进行因材施教。同时坚持以培养学生学习兴趣和特长为主,倡导学生创新学习、自主学习,在教学过程中注意与学生实施互动,重视知识与技能的培养,注重教会学生科学的锻炼方法。 Miss Liu is graduated from Chengdu Sports Institute. She is a national first-level social sports instructor, national second-level referee and a senior middle school teacher. Jessie teaches students in accordance with their aptitudes, ages, levels and needs. While she insists on cultivating students’ interest and specialty, advocating students to learn innovatively. She always cares about the interaction with students, emphasis on teaching students the scientific methods of exercise.
Jack Cheng 程鑫
职位:体育老师 POSITION: PE Teacher Jack老师2012年毕业于成都体育学院体育教育专业,他认为在不断努力成为一名优秀的体育老师的同时,也需要不断地探索教育规律。他在体育教师岗位上倾注了全部的精力,以不怕苦累的实际行动感召学生,激励每一位学生在体育方面全面发展。 Mr. Cheng graduated from Chengdu Sports Institute in 2012. He is a top teacher who pays close attention to every student. Jack always inspires students with hardworking spirit and practical actions to pursue the best development.
Shirley Pi 皮春燕
职位:科学实验老师 POSITION:Technician 皮老师是中国科学院大学生物工程硕士,重庆师范大学生物科学学士。她持有高级教师资格证书,曾发表多篇论文。皮老师非常喜欢国际教育,乐于把自己在大学期间科学实验的方法与经验带到学校来,以促进学生在科学实验方面的能力培养。 Miss Pi graduated from Chongqing Normal University with a bachelor degree in biological sciences. She also has a master degree in Bioengineering from University of Chinese Academy of Sciences. Miss Pi is keen on international education. She is willing to bring her methods and experience of scientific experiments during her university to the school to cultivate students’ skills in scientific experiments.
Sophie Tang 汤昭瑾
职位:德育老师 POSITION:Moral Educator 汤老师毕业于扬州大学 ,曾在青岛墨尔文、青岛国开中学QCE海外高中,担任德育主任。汤老师是一位非常有亲和力和责任心的教师,尊重学生、信任学生、平等相待,是她工作的理念;既严格要求学生,又不教条死板,擅于激发学生的自我管理意识,深受学生和家长的信任和好评。 Miss Tang graduated from Yangzhou university and served as the director of moral education in QCE oversea high school of Qingdao MCQ and Qingdao Guokai middle school. As a very amiable and responsible teacher, she respects, trusts and treats students as equals. It is not only strict with students, but also not rigid. It is good at stimulating students’ sense of self-management, which is highly praised and trusted by students and parents.
成都欧爱思学校( 原牛津国际公学成都学校 )招生简章:
成都欧爱思学校的学生大部分是由计划申请海外大学的中国学生组成的。为了为这些学生们提供一个国际学术环境,成都欧爱思学校的学生们接受纯英式的课程教育,在这里我们的学生们可以充分准备诸如IGCSE和A-Levels等受到国际认可的学术考试。这使得学生们能够充分感受并消化由西方教育方式所带来的教育差异。在成都欧爱思学校,学生们可以获得并保持他们优异的学术成绩,我们还鼓励学生们参加一些运动,戏剧,或者是社区服务等活动,通过这些活动,学生们可以锻炼他们的团队合作意识,领导力和社区参与度。因为大部分的孩子们最终都会去海外留学,所以他们会收获长久的友谊和独立自主,自力更生的能力。从成都欧爱思学校毕业的学生们不仅对于申请世界顶级大学有所准备,也同样收获了一些生活能力,这样对于他们的大学学习乃至未来工作事业都有帮助。
A-LEVEL课程简介
A-level课程是进入国外大学的最后一步准备,专为16-18岁完成课程后申请国外大学的学生而开设。获得A-level证书有助于学生申请一些世界高校。
A- Level课程(英国高中课程)适龄学生:16-18岁 (对应国内高二-高三学生)
课程优势:全球认可:每年全球有160个国家,10,000多所大学认可A-Level成绩; 选课灵活:学生只需要选择3-4门科目能体现自己优势科目来学习;最适合中国学生入读的国际高中课程体系。
学校开设有丰富的ECA课程:服装设计、掐丝唐卡制作、珠宝设计、人体素描、尤克里里、苔藓植物研究、牛津之声合唱团、数据可视化研究、跨文化交际案例研究、企业创客俱乐部、智力拼图、彩铅手账、英语狼人刹、学生领导力俱乐部、人工智能与软件制作、篮球俱乐部、MMA童军会、跆拳道、橄榄球、垒球、板球、足球、健身、乒乓球、中西烹饪等。学生根据自己的兴趣爱好,可选择3-4门课程。
成都欧爱思学校在华提供全英语教学,有别于传统学校只关注学习成绩的局限性,成都欧爱思学校更为积极地给予学生全面的关注。在宿舍,我们配备经验丰富的宿舍主管贴心关怀学生的生活和成长;在学校,我们为同龄学生组成辅导组,每位组内的学生将获得至少两位导师(一名外教,一名中教)的辅导。我们不只是关注学生的学习成绩。学校的教育方针总结来说有三点,它们是:喜人的学术成绩、积极的人生态度和强大的实践能力。换句话说,学校既注重学生的智力发展, 又注重学生的人格和深层技能的塑造及培养。
本文来自互联网收集整理,如有侵犯您的权利,请联系(点我联系),我们将第一时间处理,如若转载,请注明出处:https://www.7luohu.com/qidianschool/5389.html