鸡的复数英文

先说结论!🐔的复数形式,最常用的就是 chickens。 怎么样,是不是超级简单?😉

但是!关于“鸡”的英文,可不止 chicken 这么简单哦!✨ 往下看,保证让你大开眼界!😎

说到“鸡”,大家第一反应肯定是 chicken,对不对?这个词既可以指所有的鸡,也可以单指我们常吃的肉鸡(特别是小鸡仔🐥)。

比如说:

I had fried chicken for dinner. (我晚饭吃了炸鸡🍗。)

There are many chickens on the farm. (农场里有很多鸡。)

这两种用法都完全OK!✅

不过呢,如果你想更具体地表达,区分公鸡🐓、母鸡 হেন和阉鸡,英文里也有对应的单词哦!

Rooster: 指的是雄赳赳气昂昂的公鸡!👑 一般来说,rooster 更具有阳刚之气,会让人联想到清晨的打鸣声。

Hen: 指的是下蛋的母鸡!🥚 hen 给人一种温柔、母性的感觉。

Capon: 指的是阉鸡!这种鸡通常是为了肉质更鲜美而被阉割的。

所以,下次你想表达“一群母鸡在悠闲地散步”,就可以说:

A flock of hens are strolling leisurely.

是不是感觉更生动形象了?🤩

接下来,我要考考大家!🤔 你们知道“小鸡仔”除了 chicken,还有什么更可爱的说法吗?

答案就是——chick!🐣

Chick 通常指刚出生不久、毛茸茸的小鸡,给人一种萌萌哒的感觉。🥰

比如:

Look at those cute little chicks! (快看那些可爱的小鸡!)

除了 chick,还有一些词也可以形容小鸡,但侧重点略有不同:

Pullet: 指的是年轻的母鸡,通常还未开始下蛋。

Cockerel: 指的是年轻的公鸡,年龄小于一岁。

是不是感觉打开了新世界的大门?🚪

好啦,基础知识讲完了,现在我们来聊点更“高级”的!🤓

你知道吗?在一些俚语和俗语中,“鸡”也有很多有趣的表达方式!

Chicken out: 这个短语可不是说“鸡出来了”,而是指“临阵退缩,胆怯不敢做某事”。😨

例如:

He was going to ask her out, but he chickened out at the last minute. (他本来想约她出去,但最后还是退缩了。)

Play chicken: 这个短语指的是一种危险的胆量游戏,通常是两个人开车对冲,看谁先害怕躲开。

Run around like a headless chicken: 这个短语形容一个人慌乱无措、毫无头绪的样子,就像一只被砍了头的鸡一样乱跑。🤪

例如:

I’ve been running around like a headless chicken all day trying to get everything done. (我一整天都忙得晕头转向,试图把所有事情都做完。)

Don’t count your chickens before they hatch: 这句谚语的意思是“不要过早乐观,不要在事情成功之前就指望得到好处”。🥚➡️🐥

例如:

You might get the job, but don’t count your chickens before they hatch.(你可能会得到那份工作, 但不要高兴的太早。)

As scarce as hen’s teeth: 这个短语形容某样东西极其罕见,因为母鸡是没有牙齿的!🦷

是不是觉得很有趣?这些俚语和俗语让“鸡”的形象更加丰富多彩了!🌈

最后,我们再来聊聊不同语境下的“鸡”吧!

在烹饪领域,chicken 通常指鸡肉,而 poultry 则泛指所有家禽,包括鸡、鸭、鹅等。

在生物学领域,鸡的学名是 Gallus gallus domesticus。

怎么样?关于“鸡”的英文,是不是比你想象的要丰富得多?🥳 从最基本的 chicken 到各种俚语俗语,再到不同领域的专业术语, “鸡”的世界真是充满了惊喜!🎉

希望这篇文章能让你对“鸡”的英文有更全面的了解!下次和朋友聊天,或者看英文电影、读英文小说的时候,不妨留意一下“鸡”的身影,说不定会有新的发现哦!😉

鸡的复数英文

本文来自互联网收集整理,如有侵犯您的权利,请联系(点我联系),我们将第一时间处理,如若转载,请注明出处:https://www.7luohu.com/archives/141311

(0)
语文老师语文老师

相关推荐